domingo, 30 de marzo de 2014

Fin de semana en Shanghai

Tener coche en Shanghai es una auténtica ruina. Este fin de semana hemos pagado unos 35 euros de aparcamiento. Y nada de parking subterráneo, ¿eh? En la calle. Cómo se pasan.

El sábado queríamos ir a hacer el brunch a un restaurante cantonés. Nuestro gozo en un pozo. Llegamos y nos dicen que el "eat all you can" lo dejaron de hacer el año pasado. Smart Shanghai debería actualizar su directorio. Bueno, acabamos comiendo en otro cantonés. Luego queríamos ir a una exposición. Estaba lloviendo a mares pero como no estaba muy lejos fuimos andando. No estar muy lejos en Shanghai significa unos 30 minutos a pie, y cada vez llovía más fuerte. Cuando llegamos al museo no se veía el final de la cola.



Miss Y. dice que hacía mucho tiempo que no llovía. Si es que tenemos mala suerte.

Nos quedamos en el Astor House Hotel. ¡Construido en 1846! El primer hotel dirigido por extranjeros que abrió en China. Albert Einstein y Charles Chaplin, entre otras personalidades, se alojaron aquí.




Hoy, para fastidiar, ha hecho sol.

sábado, 22 de marzo de 2014

Sacarse el carnet de conducir en China

¡Precaución, amigo conductor! Ayer hice el examen del carnet de conducir y puedo ponerme al volante oficialmente en China. Y aquí está la prueba que lo demuestra:
¡Tachán! Mi carnet de conducir en la República Popular China.
Sacarse el carnet de conducir en China es relativamente sencillo (en teoría) si ya se tiene el carnet de otro país ya que solo hay que hacer un test teórico. Este era mi caso, así que voy a contar cómo es el procedimiento. Si no se tiene el carnet de conducir de otro país habrá que apuntarse a una autoescuela y hacer el examen práctico.
Nota: es posible que el procedimiento y los requisitos sean ligeramente diferentes en cada ciudad. Eso es lo que nos encanta de China, ¡en cada ciudad aplican las normas como les apetece!

Lugar al que hay que ir: Departamento de Administración de Vehículos (车管所). En Suzhou está en la calle Tayuan Lu, en SND (enlace a su página web).

Documentación necesaria:
- Pasaporte en regla con permiso de residencia vigente (y fotocopia de la página de datos y del permiso de residencia).
- Carnet de conducir de otro país (y fotocopia por delante y por detrás).
- Traducción al chino del carnet de conducir de otro país (me extenderé sobre esto más abajo), incluyendo tu nombre en chino y la explicación del tipo de carnet que tienes en tu país.
- Documento del registro de residencia temporal (境外人员临时住宿登记信息表), es decir, el papel que te dan en la comisaría del barrio cuando vas a registrarte (es obligatorio registrarse para todos los extranjeros que viven en pisos).
- Tres fotos. Mejor si te las haces en el propio Departamento de Administración de Vehículos, exigen que sean bastante pequeñas. Yo me las hice allí y me costaron 10 yuanes (unas 12 o 15, no solo tres!).
- Documento de haber pasado el reconocimiento médico. También se hace en el Departamento de Administración de Vehículos en el momento de ir a hacer el examen.

Procedimiento:
1. Estudiarse las preguntas del examen. Es posible hacer el examen en varios idiomas, yo lo he hecho en inglés. La traducción es aceptable (la mayoría del tiempo, jajaja). Para preparar el examen es de gran ayuda la web Chinese Driving Test, donde en el apartado de Study se pueden ir viendo las preguntas por temas, y en el apartado de test se pueden hacer simulaciones del examen. También tengo un archivo de word redactado por un tal Kevin Munk, expatriado en Shenzhen, donde están recogidas las 902 preguntas que pueden entrar en el examen (si alguien lo necesita se lo puedo pasar por email). Con leerse todas las preguntas y hacer tests 3 o 4 días antes del examen es suficiente. Si se va confiado y no se preparan las preguntas con antelación se suspenderá como un campeón, ya que hay preguntas sobre legislación y normativas que son diferentes en otros países. ¿Sabíais que en China hay que dar las luces cuando vas a adelantar a otro coche? Sí, amigos. Yo pensaba que lo hacían porque son unos cagaprisas, pero no. ¡Es una norma de su código de circulación!
El examen dura 45 minutos y contiene 100 preguntas, de las que hay que acertar como mínimo 91. Si se termina antes de acabar el tiempo y no se ha superado, se puede volver a hacer en el momento.

2. Preparar la documentación. Lo más complicado es la traducción del carnet de conducir, habrá que buscar una agencia de traducción que nos la haga. Consejo: ir directamente al Departamento de Administración de Vehículos y preguntar qué agencia recomiendan. No sé si es porque se llevan comisión (no me extrañaría), pero me rechazaron la primera traducción que presenté (que  no era de su agencia recomendada). En Suzhou es imprescindible que la traducción del carnet incluya tu nombre en chino y la explicación del tipo de carnet que tienes, es decir, ¿qué significa el carnet tipo B? Que puedes conducir vehículos de hasta 3.500 kg y 9 asientos. Si la traducción no incluye estas dos cosas no te dejarán hacer el examen. (Sí, yo tuve que ir dos veces).

3. Cuando ya estén todos los documentos preparados y las preguntas bien aprendidas, se va al Departamento de Administración de Vehículos. Es mejor ir temprano por la mañana ya que allí se realizan muchas gestiones y está lleno de gente. Además, de 12 a 1 se van todos los funcionarios a comer y se les acumula la faena para la tarde.



4. Hacerse las fotos de carnet si no se llevan de casa.

5. Hacerse el reconocimiento médico. Hay que pagar 8 RMB y el "reconocimiento" es de risa. Una señora te pregunta cuánto mides y te pide que leas un número en rojo sobre fondo verde para ver si eres daltónico y que le enseñes las manos (para ver que tienes las dos enteras, supongo). Si llevas gafas no te hace la prueba de visión. En total el reconocimiento dura 10 segundos y te dan un papel como este:
Pone que tengo visión y audición perfectas y que las extremidades inferiores y superiores están en orden. Pero la señora ni me tocó, ni me hizo ningún test auditivo, ni nada. Puro trámite.

6. Ir al mostrador de información y pedir que te den número.

7. Sentarte a esperar que te toque.

8. Cuando sea tu turno, ir a la ventanilla correspondiente y entregar los papeles. Que no te extrañe si te dicen que te falta algo, o te mandan a hacer más fotocopias. Que tampoco te extrañe si intentan liarte dándote información contradictoria. Los funcionarios chinos son el mal personificado.

9. Una vez que el funcionario malvado haya revisado tus papeles y comprobado que todo está en orden, meterá tus datos en el ordenador y te dará un papel impreso. Con ese papel tienes que ir a pagar las tasas (40 RMB) y luego puedes ir directamente a hacer el examen.

10. El examen es en una sala pequeña con ordenadores y no hay horario establecido, cada uno va entrando y saliendo según llega y acaba. Hay una cámara que graba tu cara mientras haces el examen. Cuando has terminado y superado 91 puntos, la señora policía que hay en la sala te da un papel como este:
Sí, te hacen fotos mientras haces el examen.

11. Con ese papel te diriges a la ventanilla número 24. En unos 20 minutos te dan en mano tu flamante carnet de conducir de la República Popular China.

Así contado parece sencillo, pero no olvidéis que los trámites burocráticos nunca son sencillos en China. Yo perdí toda la mañana del miércoles en el Departamento de Administración de Vehículos (cuando me dijeron que la traducción no valía porque no incluía mi nombre en chino) y el viernes tuve que volver a ir, me pilló por medio la hora de la comida y estuve allí unas 4 horas.

¡Pero ya puedo conducir en la República Popular China! 

lunes, 17 de marzo de 2014

El puente Baodai

Como quien no quiere la cosa hoy ha hecho 22 grados. ¿Ha llegado ya el verano? No creo, es demasiado pronto. Todavía tiene que hacer frío unas semanas, luego la primavera durará dos días y llegará el calor asfixiante. Así es la cuenca del Yangtsé, pasamos de llevar abrigo a sudar en camiseta de tirantes en cuestión de una semana.

Pero bueno, ayer aprovechando el solecito fuimos a ver un puente que hay en Suzhou: el puente Baodai, o Precious Belt Bridge en inglés. Se construyó en la dinastía Tang, allá por el siglo IX, aunque la construcción actual es de la dinastía Ming (siglo XV).

Desde un lado...

... y desde el otro.

Según la wikipedia el nombre viene de que un oficial del gobierno vendió un cinturón muy valioso para financiar el puente, pero según la placa que hay a la entrada del recinto se llama así porque parece un cinturón. Pues a mí me gusta más la historia de la wikipedia.

A pesar de que en 2001 este puente se incluyó en la lista de los monumentos nacionales de China está bastante dejado de la mano de dios: no hay que pagar entrada y hay bastante basura por los alrededores. El puente está en la confluencia del Gran Canal y un lago, el agua era de un color marrón turbio bastante asqueroso. El Gran Canal sigue siendo una vía de comunicación muy transitada, especialmente por barcos que transportan arena y gravilla.



Al otro lado del puente hay una islita donde las señoras de los alrededores van a cultivar verduras. Como las rieguen con el agua del canal...


Verduras puestas a secar.

La única construcción que había en la isla era un aseo público. Desde fuera parecía muy mono, pero C. se asomó y decidió mear contra un árbol. Por algo sería. Oh, los aseos públicos chinos merecerían un post aparte, pero sería bastante escatológico.

Desde la distancia parecía un WC idílico.

miércoles, 12 de marzo de 2014

El avión de Hello Kitty

Cuando fuimos a Taiwan en diciembre vimos en el aeropuerto de Shanghai el avión de Hello Kitty. Ya sabíamos de su existencia porque un amigo de C. (el que se casó con una taiwanesa) nos lo había contado. Dice que por dentro todo es rosa y de Hello Kitty, los asientos, los vasos, los cubiertos, todo. La aerolínea se llama Eva Air y es taiwanesa.



En el aeropuerto de Taipei había una salita para hacer el check in automático de los vuelos de Eva Air. Evidentemente, también era de Hello Kitty.



Hasta el papel del váter es de Hello Kitty


Supongo que la sensación que tiene que dar montarse en el avión de Hello Kitty debe ser parecida a la que da entrar en esta salita. Cuánto rosa. Cuánto gato. Cuántos lacitos. Pero bueno, de todas maneras si vuelvo a ir a Taiwan intentaré ir en ese avión... para hacer el correspondiente reportaje fotográfico!

sábado, 8 de marzo de 2014

Día de pesca

Hoy hemos ido de pesca al lago Tai, que está entre los municipios de Suzhou y Wuxi, a una hora en coche desde mi casa. Bueno, yo pensaba que íbamos a pescar en el lago, pero resultó que no: era en una especie de complejo turístico al borde del lago y tenía un estanque donde C. y sus amigos se han puesto a pescar.



Mientras ellos estaban a lo suyo con las cañas yo me fui a explorar el lugar. Era el típico hotel de campo donde las empresas chinas organizan sus reuniones: hay salas de reuniones y conferencias, salón de té, mesas para jugar al mahjong, mesa de ping pong, y hasta los barquitos que se ven en la foto de arriba. En verano puede que esté animado, pero hoy no había nadie y hacía un frío que pelaba.

Vista general del complejo turístico
El lago Tai desde la azotea. En verano se tiene que estar fresquito aquí.

Las salas para jugar al mahjong y al ping pong eran muy curiosas: estaban medio sumergidas en el estanque y se veían algunos peces.




Típico pasillo de jardín suzhounés (foto-excusa para enseñar mi bolso nuevo).

Al final me he cansado de pasar frío y me he puesto a leer en el salón de té...




... mientras fuera C. y sus amigos seguían a lo suyo.



El complejo turístico estaba un poco viejo, la verdad. En internet la gente dice que las habitaciones no están muy bien. Pero parece que conoció tiempos mejores: en el salón de té tenían colgada la prueba gráfica de que Jiang Zemin, el expresidente de China, estuvo allí.

¿Qué estarán mirando?

Cuando se han cansado de pescar hemos ido al restaurante del hotel a comer. Después, a comprar fresas a un tenderete de los alrededores (en las afueras de Suzhou cultivan mucha fruta).Y así hemos pasado el sábado.

domingo, 2 de marzo de 2014

"Mi mujer cree que tengo una amante"

Unos días antes del año nuevo chino llamamos al fontanero de la comunidad para que viniera a arreglar un grifo que goteaba. Tras ver el problema nos dijo que teníamos que cambiar el grifo entero, que compráramos uno y le volviéramos a llamar cuando lo tuviéramos para que viniera a instalarlo. Se fue y a los 30 segundos volvió a llamar a la puerta. C. abrió y la conversación que tuvo lugar a continuación fue más o menos así:

Fontanero: Tengo un problema personal y me gustaría comentarlo contigo, si es posible.
C. (un poco alucinado porque no conocemos de nada al fontanero): Dime...
Fontanero: Mi mujer cree que tengo una amante.
C: ...
Fontanero: Hace unos días mi mujer me llamó por teléfono, mientras estábamos hablando oyó la voz de una chica y ahora cree que tengo una amante. Desde ese día se pelea conmigo constantemente.
C: ¿Pero tienes una amante o no?
Fontanero: ¡No! ¡Era una amiga!
C: Entonces explícaselo a tu mujer y ya está.
Fontanero: ¡Ya lo he intentado! ¡Pero no me escucha! ¡Ya se ha convencido de que tengo a otra!
C: Cuando las mujeres están enfadadas no atienden a razones, espérate unos días para que se calme y luego intenta hablarlo con ella.
Fontanero: Sí, creo que voy a hacer eso. Es que yo trabajo aquí en Suzhou pero mi mujer vive en nuestro pueblo natal. Estos últimos días han sido un follón, todo el rato discutiendo por teléfono y dándole vueltas a la cabeza.
C: Si vivís separados probablemente ella se imaginará siempre la peor opción. Es mejor que se lo expliques cuanto antes.
Fontanero: Ya...
C: Vete ya a tu pueblo [las vacaciones de año nuevo chino estaban a punto de empezar] e intenta arreglarlo lo mejor que puedas. ¡Es año nuevo! No podéis pasar las fiestas enfadados.
Fontanero: Tienes razón. Muchas gracias.


Hoy el fontanero ha vuelto para cambiar el grifo. No ha mencionado el tema ni ha hecho amago de querer matar a C, así que suponemos que arregló las cosas con su mujer.

¿Alguna vez habéis tenido una conversación de un tema privado con un desconocido? A C. era la primera vez que le pasaba.