domingo, 29 de diciembre de 2013

Balneario callejero

En una ciudad a medio camino entre Taipei y Hualien nos encontramos esto:

¡Un parque-balneario!
Y es que, con tantas montañas, en Taiwan también hay aguas termales y muchos balnearios.

Este lugar me llamó la atención porque yo nunca había visto un balneario así tan... público. Era gratis y cualquiera que pasara por allí podía poner los pies en remojo.


¿Que llueve? Pues no pasa nada, tenemos paraguas.

Al lado de este balneario municipal había varios sitios que ofrecían lo mismo pero con esos pececitos que te comen la piel muerta. Para eso sí había que pagar, pero era barato y no tenía límite de tiempo.
Piernas donadas generosamente por un señor taiwanés que pasaba por allí.

jueves, 26 de diciembre de 2013

Los snacks taiwaneses

Los chinos dicen que Taiwan es una provincia de China, los taiwaneses dicen que China es una provincia de Taiwan. En realidad son dos sitios que no tienen mucho que ver el uno con el otro, aparte de hablar el mismo idioma. Es fácil ver solamente las cosas buenas de un sitio en el que solo estás unos días así que evitaré hacer comparaciones y solo haré declaraciones. Taiwan está muy limpio, tiene montañas y bosques, la gente es muy educada, internet no está censurado y los taxistas hablan por los codos. Además usan un calendario raro y están en el año 102.

Lo primero que va a pensar un chino si le dices que vas a Taiwan es: ¡comida! (Bueno, en realidad los chinos piensan en comida vayan donde vayan). Los 夜市 yeshi son mercados nocturnos llenos de puestecitos de comidas diversas y son muy típicos en Taiwan. Me sorprendió la cantidad de gente que había en el mercado nocturno de Hualien, a pesar de ser domingo por la noche y a pesar de que no es una ciudad muy grande. La mejor estrategia para afrontar la noche es: comer solo un poquito de cada cosa para poder probarlo todo.
Sí, es como una feria.

Eliges el pinchito que quieras, pagas, te dan un número y al rato vuelves a por tus pinchitos a la plancha.

Las afamadas salchichas taiwanesas. Te hacen un perrito caliente en el que el "pan" es en realidad una salchicha de arroz (la blanca).

El puesto de zumitos.

¡A la rica mazorca!

Aquí ponían unas ostras en cuya concha cabía un Iphone.



lunes, 16 de diciembre de 2013

Lo más asqueroso del mundo

Lo más asqueroso del mundo no es comerse un plato de gusanos del bambú...



... ni un cuenco de larvas de abeja...


... lo más asqueroso del mundo es la pasta de dientes con sabor a té de jazmín!!!
puag!!!!


miércoles, 11 de diciembre de 2013

El juego

En China están prohibidos los juegos de azar, las apuestas y los casinos, pero los chinos son probablemente el pueblo más vicioso sobre la faz de la tierra. Con unos cartones montan una mesa en la calle y ya está la timba organizada. En menos que canta un gallo habrá un corro de curiosos alrededor, siguiendo el juego atentamente y apostando por algún jugador. No importa si son cartas, mahjong o ajedrez chino, el caso es apostar.

¿Qué pasa?? Regalan algo??


Qué van a regalar. Ahí, todos al vicio.

En Macao, que es China pero no, sí hay casinos. Allí van todos los chinos a dejarse la billetera. Cuando fui a Seúl con el viaje organizado también estaban todos deseosos de llegar al casino del Shilla.

En el viaje de empresa que hicimos en septiembre, mis compañeros todas las noches daban el coñazo en el hotel. Se metían todos en una habitación a jugar a las cartas y dar voces mientras yo, pringada de mí, intentaba responder emails del curro. Lo peor es que el juego al que juegan es absurdo y aburrido. No recuerdo las reglas exactas pero era algo en plan el que saque la carta más alta gana. ¡Y se tiraban horas y horas!
Mis compañeros dándole al vicio.

Como los cartelitos de Fumar mata en las cajetillas de tabaco, pero en una baraja de cartas: Las apuestas perjudican la felicidad familiar.

Ni siquiera la tercera edad está a salvo. La abuela de C. se pasa el día jugando al mahjong con los demás jubilados del barrio, desplumándose unos a otros su escasa pensión.



domingo, 8 de diciembre de 2013

Airpocalipsis

Esta semana nos hemos quitado unos cuantos años de vida y los vendedores de mascarillas han vuelto a hacer su agosto.

Ahí entre los dos bloques en primer plano está el edificio en forma de pantalones, aunque casi no se vea.

Ayer un amigo que venía de Shanghai a Suzhou se quedó atascado en la carretera en el peaje entre Shanghai y Jiangsu. No podía seguir adelante porque habían cerrado la autopista y no podía ir para atrás porque había una cola de coches hasta el infinito y más allá.




Ahora ya está mejorando la cosa. Hemos pasado de un nivel de PM2.5 de más de 400 a "solo" 180. De mortal de necesidad a solamente insalubre, bieeeeen!

lunes, 2 de diciembre de 2013

Documentación necesaria para un chino que va a viajar a España

Yo pensaba que pedir el visado para venir a China era un coñazo, pero ay, amigos, para un chino que quiera ir a España es incluso peor.

Listado de la documentación necesaria (para pedir el visado de "voy a visitar a amigos/familiares"):

- Formulario debidamente rellenado: son 4 páginas, pero vale.
- Foto de carnet: esto es fácil.
- Pasaporte en vigor hasta por lo menos 3 meses después de la salida del territorio Schengen y fotocopia de todas las páginas: no sé para qué quieren 20 fotocopias de páginas en blanco pero bueno.
- Seguro de viaje: bueeeeno, vale.
- Reserva del vuelo: ya empezamos con que la abuela fuma. Billete reservado, no comprado, porque si lo compras y no te dan el visado qué? Pero a estas alturas de la vida donde todos los billetes se compran por internet, ¿quién te va a hacer una reserva si no pagas ni un duro? En fin, una amable agencia de viajes me da una reserva (que cancela a la semana al no haber confirmado la compra).
- Prueba de solvencia del solicitante: extractos bancarios de los últimos 3 a 6 meses. Ay omá...
- Hukou original y fotocopia de todas las páginas: el hukou es como el libro de familia, o algo así.
- Carta de invitación. Si el invitante vive en China, la carta es un modelo que se descarga y se rellena. Además hay que adjuntar fotocopia del pasaporte, del permiso de trabajo y del visado chino. Yo para más seguridad he dado también fotocopia del dni.
- Garantía económica del invitante: copia del permiso de residencia, carta de mi empresa donde dice lo que gano y carta de mi madre certificando que nos invita a quedarse en su casa. Como en el formulario del primer punto he dicho que yo voy a correr con todos los gastos también he imprimido el extracto de la cuenta para que se vea que tengo fondos suficientes.
- Prueba de la relación con el invitante: he imprimido seis fotos en las que aparecemos juntos en diferentes lugares (Jeju, Beijing, Xiamen...) para que no parezca que está preparado.
- Copia sellada de la licencia de negocio de la empresa donde trabaja el solicitante y carta impresa en papel de dicha empresa especificando claramente cuántos años lleva el solicitante currando allí, cuánto gana y que le guardan el puesto de trabajo mientras esté de viaje.

Y tras reunir el tochaco de papeles, viajecito a Shanghai a entregarlos en una oficina especialmente destinada a tal efecto (no hay que ir al consulado directamente) y pagar más de 600 yuanes (unos 80 euros), que por supuesto no te devuelven si te deniegan el visado.

¿Conseguirá C. ir a España? Lo sabremos en una semana!

Editado el 5/12: Guau, qué rapidez!! Ya habemus visado!! 

domingo, 24 de noviembre de 2013

Expresiones frecuentes en China

Hay dos expresiones que en China se oyen a todas horas, relacionadas con cualquier tipo de situación.


Una es la palabra 麻烦 mafan, que es una de esas palabras que no tiene una traducción exacta en español: inconveniente, problemático, tedioso, coñazo... Mafan es una de mis palabras favoritas en chino porque realmente se puede decir en cualquier momento y siempre quedará bien。 Y no hay en español una palabra que posea la amplia variedad de significados que tiene mafan. Quizás la que más se acerque sea coñazo, pero mafan no es vulgar en absoluto. Además, como muchas palabras chinas que son multifunción, mafan puede ser adjetivo, sustantivo y verbo.
Ejemplos de cómo se puede usar:
- "Mis padres son muy mafan": frase que todos los adolescentes chinos deben haber dicho.
- "No me des mafan / no me mafanees": no me des problemas / no me molestes.
- Renovarse el pasaporte es muy mafan: hay que ir a Shanghai al consulado a solicitarlo y luego a recogerlo. Te cambia el número, con lo que después tienes que ir a que te hagan un permiso de residencia y un permiso de trabajo nuevos. También hay que ir al banco para avisarles de que tienes número de pasaporte nuevo.
- Ir a mi trabajo en autobús es muy mafan: en coche son 15 minutos, en autobús, 45.



La otra expresión, que desgraciadamente oigo a todas horas, es 没办法 mei banfa. Significa algo así como "no se puede hacer nada", en el sentido de que no hay manera, no importa lo que hagas, que eso que quieres no se puede conseguir. Bien porque realmente las circunstancias lo impiden, bien porque a tu interlocutor no le apetece currárselo.
Yo: Jennifer, necesito esas muestras aquí el lunes.
J: Hasta el viernes no van a llegar.
Yo: Pero si te las pedí la semana pasada!! Dos semanas para hacer una puñetera muestra?? No pueden estar aquí el lunes??
J: Mei banfa.

Muchas veces tengo la impresión de que me están estafando cuando me dicen que mei banfa, que lo que pasa realmente es que no les apetece hacerlo. 

domingo, 17 de noviembre de 2013

El hot pot

Cuando llega el frío siempre me apetece comer hot pot (火锅, huoguo). ¡Es que se está tan calentito con el fuego ahí delante!

El hot pot es simplemente que "cocinas" tú mismo en la mesa, cociendo los alimentos en una olla. Hay dos tipos de restaurantes de hot pot: los que tienen un caldero grande en el medio de la mesa y todo el mundo come de ahí, y los que tienen ollas individuales. Se elige la sopa (picante o no), la comida que se va a hervir y la salsa. Y ale, háztelo tú mismo.
Error nº1: echar demasiadas cosas a la vez, con lo que el caldo deja de hervir.

Suele haber varios tipos de carne para elegir. La cortan en lonchas muy finas, con lo que bastarán unos segundos para que se hierva y se pueda comer. También hay muchos tipos de verduras, tofu, tallarines, marisco, etc.
Recuerdo que al poco tiempo de llegar a China leí un blog donde el autor decía que la primera vez que había ido a comer hot pot pensaba que esas lonchas de carne roja eran jamón serrano y se metió una cruda en la boca. Puag. Yo no tuve ocasión de hacer ninguna barbaridad, ya que la primera vez que fui a un hot pot fue en Beijing, con los compañeros de clase, y una coreana muy maja se encargó de explicarme cómo iba el asunto (medio por gestos, ya que en aquel momento yo prácticamente no hablaba nada de chino). Ese restaurante de hot pot de Beijing era muy popular entre los estudiantes de Beishida ya que daban cerveza y helado gratis.

Pero me estoy yendo por las ramas. Las salsas:

 El buffet de salsas (en algunos restaurantes solo te dejan elegir una salsa, tacaños!!):


Normalmente la salsa que suelen elegir los chinos es la de cacahuete, la de sésamo o la super picante.

domingo, 10 de noviembre de 2013

Beijing vs Shanghai

Como todo el mundo sabe, Beijing es la capital de China y Shanghai es la ciudad donde se mueve la pasta. Beijing es política, cultura, monumentos; Shanghai es gente trajeada, cocktails y compras compulsivas. Bueno, esos son los estereotipos. Lo que sí es verdad es que hay un pique entre Beijing y Shanghai y peleas a muerte entre fans y detractores de ambas ciudades. Una vez en un avión, el chino que iba a mi lado me preguntó si me gustaba más Shanghai o Beijing. Esta es una pregunta con trampa y para contestarla primero hay que saber de dónde procede nuestro interlocutor. Yo, inocente de mí, dije la verdad: "Shanghai no está mal pero me gusta más Beijing". Para qué. El buen señor, que era shanghainés, se pasó el resto del vuelo explicándome las razones por las que Shanghai es mejor que Beijing.  Creo que desconecté a mitad de su perorata y no recuerdo bien todo lo que dijo, pero una de sus principales razones era que en Shanghai había más variedad de comida ¿?.

Aparte de este pique Beijing-Shanghai, también hay otro pique Shanghai-resto de China. Los shanghaineses se consideran muy cosmopolitas y para ellos cualquier persona que no sea de Shanghai es de pueblo. Así que prácticamente todos los chinos odian a los shanghaineses por soberbios y presuntuosos.

Pero en realidad yo quería que este post fuese sobre canciones que hablen de Beijing y de Shanghai. Así a bote pronto me vienen a la cabeza bastantes canciones sobre Beijing, así que empezaré por ahí.

北京欢迎你 (Beijing te da la bienvenida)

(Enlace en Youtube y en Youku).
Canción que impepinablemente tuvieron que cantar todos los estudiantes de chino en Beijing en 2008 y 2009. No sé si todavía es una actuación imprescindible en las fiestas de navidad y fin de curso de las universidades pekinesas. Era la canción oficial de las olimpiadas de 2008 y estaba hasta en la sopa. Habla de que en Beijing vas a estar como en casa, de los esfuerzos y récords que se van a batir, etc, y la cantan todos los cantantes chinos famosetes.

北京一夜 (One night in Beijing)
(Enlace en Youtube y en Youku).
Esta canción la ha versionado prácticamente todo el mundo (creo que la original es esta), pero la del vídeo que he puesto es la más rockerilla (el grupo es taiwanés y se llama Shin). Es un clásico de los karaokes y al que le toca hacer la parte estilo ópera china (agudos hasta el infinito y más allá) acaba con la garganta destrozada.

北京北京 (Beijing Beijing)
(Enlace en Youtube y en Youku).
Otra canción indispensable en las noches de karaoke. El cantante es pequinés de toda la vida. Esta canción me recuerda a Julio Iglesias (aunque musicalmente no tenga nada que ver) porque hay una parte que dice algo parecido a "Mexico lindo y querido, si muero lejos de ti que digan que estoy dormido y que me traigan aquí", pero con Beijing. La canción en sí me gusta.

Coming down to Beijing
(Enlace en Youtube y en Youku).
Brain Failure son unos punkis míticos de Beijing.

Now You're in Beijing
(Enlace en Youtube; en Youku no la encuentro).
Dos guiris en Beijing cantan esta canción bastante graciosa y acertada, y en el vídeo se ven muchas partes de Beijing.


Ahora pasemos a las canciones sobre Shanghai. He de decir que a priori no conocía ninguna canción que hablara de Shanghai tan directamente como las canciones de Beijing que he puesto arriba. No hay ningún clásico de karaoke en el que se mencione a Shanghai. ¿Por qué? No sé los motivos, pero pueden tener que ver con que, reconozcámoslo, la movida cultural underground china está mayoritariamente en Beijing, especialmente la música.
Y bien, he encontrado algunas canciones que hablan de Shanghai.

夜上海 (Shanghai Night)
(Enlace en Youtube y en Youku).
Esta canción tiene más años que Maricastaña pero me ha gustado. Es que me gustan las canciones que suenan a viejo.

Canción oficial de la Expo de Shanghai 2010
(Enlace en Youtube).
Yo trabajé en la Expo y es la primera vez que oigo esta canción. Supongo que no le dieron bombo y no me extraña, porque es fea, cutre y casposa hasta decir basta. A la manera de la canción oficial de los juegos olímpicos, también cantan muchos famosos chinos.

Prometo que he intentado encontrar más canciones sobre Shanghai para que la cosa estuviera más equilibrada pero no lo he conseguido. Si alguien conoce alguna canción más sobre Shanghai puede ponerla en los comentarios y la añadiré al post, haciendo mención al descubridor/a, claro!


miércoles, 6 de noviembre de 2013

De turismo por Suzhou

Cuando vienen invitados hay que llevarlos a ver las cosas típicas: la colina del Tigre, las callecitas típicas, el karaoke...
La pagoda de la colina del Tigre mola un montón y tiene una inclinación de 3,9º.

Los lugares turísticos siempre están repletos de gente que va siguiendo banderitas. Nunca entenderé que contrates un viaje organizado en tu propio país.
Salir en pijama está pasado de moda, el último grito es salir con ropa de calle pero en pantuflas. Y además inmortalizar el momento.

¿Soy yo o este niño se parece a Psy?

Por fin he entendido la pasión de los chinos por las piedras decorativas. ¡Estos minijardines parecen montañas de verdad!



A Shantangjie solo era la segunda vez que iba. Y nunca había estado por la noche.

lunes, 4 de noviembre de 2013

La noticia del día

El otro día le comentaba a C que las noticias en China son como de cachondeo.
Hoy: noticia principal en el resumen de noticias que me envía Weibo (el twitter chino): Una abuela no reconoce a Xi Jinping y le pregunta cómo le tiene que llamar.

La foto es entrañable, eso sí.
En defensa de la abuela hemos de decir que Xi Jinping no es presidente desde hace mucho tiempo (solamente un año) y que esa abuela vive en una zona bastante pobre, así que a lo mejor no tiene televisión.

El presidente también aprovechó la visita para coger pomelos.


Y así han empezado hoy los telediarios.

sábado, 2 de noviembre de 2013

El jarabe que se mastica

Pues el otoño está durando más de lo normal. Que si hace frío, que si no. Los pisos de estas latitudes tienen una cualidad mágica: en verano hace más calor dentro de casa que fuera, en invierno hace más frío dentro de casa que fuera. Esta mañana tenía frío en casa y me he puesto tres capas de ropa, pero en la calle hacía 23 grados.

Es la época perfecta para los resfriados, porque no sabes bien qué ropa ponerte y o te pasas o no llegas. A mí me entra tos muy fácilmente, pero en China hay un jarabe milagroso:

Bueno, en realidad es Made in Hong Kong
Garantizo 100% que si te tomas este jarabe no toserás en un buen rato: es una especie de engrudo negro, espesísimo, con sabor a piruleta derretida, que se te pega en la garganta. Y ya no toses, y por poco no respiras tampoco.

domingo, 27 de octubre de 2013

La Feria de Cantón

La Feria de Importación y Exportación de Cantón es un evento que se celebra dos veces al año en Guangzhou y en el que proveedores de cualquier producto que podáis imaginar exponen su género para conseguir nuevos clientes. Hay tantos proveedores y tantos productos que cada sesión de la feria se divide en tres partes, cada una en una semana. Yo fui la semana pasada a la parte de productos de consumo, decoración y regalos.

La feria es la más grande de China y se celebra en un complejo gigantesco que ocupa 16 edificios de 4 plantas cada uno. Según datos de la web oficial, en la sesión anterior (abril de este año) hubo casi 60.000 stands y más de 200.000 compradores. Los compradores internacionales pueden entrar gratis. Solamente se necesita registrarse con el pasaporte a la entrada. Los chinos, en cambio, tienen que pagar. Jessica vino conmigo (oficialmente, los chinos solo pueden ir si van acompañando a un extranjero) y tuvo que desembolsar 350 yuanes. Además a los extranjeros les dan regalos, muestras, etc. A los chinos no.
Esto es discriminación! Los chinos pagan entrada y encima no les dan regalo!

Había mucha gente. Hay extranjeros que vienen a China ex profeso para asistir a la feria.
Venga gente!

Y yo, qué queréis que os diga. La feria es una buena idea si varios de tus proveedores actuales van y puedes aprovechar y reunirte con varios en el mismo día. Pero para buscar proveedores y productos nuevos es un timo. ¡Te cotizan precios más caros que si contactaras con ellos por internet! Es que la lógica china debe ser: "Ya que he pagado un pastón por este stand lo voy a amortizar cobrando más caro a los clientes nuevos que haga en la feria".


Editado 4 de noviembre: hoy he recibido 20 emails de empresas de logística y varios proveedores chinos. Spam patrocinado por la Feria de Cantón. Por eso dejan entrar gratis a los extranjeros, porque luego venden sus direcciones de email (tienes que dar una tarjeta de visita al registrarte). 

lunes, 21 de octubre de 2013

Schadenfreude

Los chinos tienen una costumbre muy fea que es alegrarse del mal ajeno. Voy a dar un par de ejemplos que me rondan por la memoria desde hace unas semanas.

Cuando en julio pasó el choque de trenes en Santiago de Compostela, la noticia también llegó a China. Lo único que se les ocurrió comentar a mis compañeras de oficina fue: "Ajá!!! Así que en España también pasan estas cosas!!". Así, como con recochineo, y a la vez con tono triunfal. "Sí", les dije, "un accidente de tren puede pasar en cualquier país. Pero solo en China intentarían enterrar los vagones para que que nadie se enterara".

A finales de agosto se cancelaron durante algunos días todos los vuelos de la aerolínea filipina Zest Air. No estaba claro si iba a ser algo temporal o definitivo. Los compañeros de oficina de C sabían que íbamos a ir a Filipinas a principios de octubre. Sus comentarios no fueron en plan: "Vaya, ¿sabes si os va a afectar?" sino más bien en plan Nelson: "Ja jaaaaaaaaa! No vas a poder ir a Filipinas!!".

Sí pudimos ir y les dio mucha envidia.


lunes, 14 de octubre de 2013

Domingo soleado

No solemos ir mucho por el centro porque hay mucha gente y C se agobia con las aglomeraciones. Yo le digo que las calles abarrotadas son "la verdadera China", pero él dice que nuestro barrio también es China y que él lleva 30 años soportando el gentío (o la marabunta del post anterior). Pero ayer queríamos ir a una supuesta tienda de cómics que habíamos encontrado por internet. En 6 años en China no he visto una tienda de cómics, así que había que intentarlo.
Decepción. No era una tienda de cómics. Era una tienda de libros de texto (en China los libros de texto se venden durante todo el año, ya que aparte de las clases del colegio todo el mundo quiere estudiar más, de lo que sea, pero hay que saber más que el vecino) con algunos cómics chinos sin mayor interés (imitaciones de mangas japoneses).

Han abierto un Marks and Spencer en Suzhou. Ya no tengo que ir a Shanghai a comprarme sujetadores.
También, en el plazo de unos pocos meses, han abierto dos H&M más, y dos Gap. La globalización está que lo regala.

La verdad es que en el centro hay bastante gente. Pero se puede andar bien. C es un exagerao y se nota que no ha vivido en Beijing.






Acabamos en la librería Xinhua. La verdad es que en Suzhou hay muy pocas librerías, no sé si es que Taobao ha acabado con todos los negocios. Pero bueno, como iba diciendo, acabamos en la librería Xinhua. En la última planta hay libros en inglés editados en el extranjero, o sea que normalmente no son baratos. Debían estar de rebajas porque me hice con dos, a 30 yuanes cada uno. Los cómics fueron más caros, a 100, pero aun así más baratos que lo que marcan en la contraportada. Sentido y sensibilidad es una de esas ediciones chinas para estudiantes de inglés. 24 yuanes.

jueves, 10 de octubre de 2013

Cuando ruge la marabunta

Ir de viaje por China cuando los chinos tienen vacaciones es algo que no le recomiendo ni a mi peor enemigo. Sin embargo, somos débiles y en ocasiones caemos en la trampa y hacemos turismo nacional (léase Xian en Año Nuevo Chino de 2008 o Xiamen en el de este año). Además, en nuestra defensa hemos de decir que habrá que aprovechar los pocos días que tenemos de vacaciones, aunque sea en un encantador sitio turístico junto a 300 millones de personas más.

La semana pasada eran vacaciones nacionales en China. Yo me escapé a Filipinas (compré los billetes con 8 meses de antelación y ya estaban caros...) y desde allí internet se encargó de recordarme lo que es viajar por China con millones de chinos. Cada día salían noticias y fotos de "tropecientas mil personas en tal ciudad" y "atasco de 20 horas en no sé dónde".

Pero voy a poner unas fotos sacadas de Xinhua y People Daily, que valen más que mil palabras.
Beijing
El Bund (Shanghai)

Un templo de Shanghai

Algún lugar de Sichuan
Al rico atasco.
Ya he hablado de este tema en una entrada anterior, pero acabo de encontrar estos dos artículos en inglés:
When will Chinese holiday be real holiday?
Chinese long for different kind of holiday
(A todo el mundo le encanta el chinglish, tan adorable...).


Yo mientras tanto estaba aquí: