Hace unas semanas escribí un post sobre las comidas chinas que resultan asquerosas para los extranjeros, y hoy voy a hablar de lo contrario: ¡platos chinos que les gustan a todos los extranjeros! Bueno, no a todos, porque siempre hay alguno que se enorgullece de no comer comida china, como si eso fuera una hazaña o algo, pero sí a la mayoría. Esta es la lista que he confeccionado:
- Tomate con huevos revueltos 番茄炒蛋 o 西红柿炒鸡蛋
Un plato súper sencillo y muy rico. Es muy fácil de hacer y probablemente el primer plato que aprenden a cocinar los jóvenes chinos. A los extranjeros les suele gustar, quizás porque los ingredientes son muy reconocibles. Se puede hacer dulce o salado, yo prefiero la versión dulce.
- Pollo kung bao 宫宝鸡丁
Este plato parece que también lo ponen en los restaurantes chinos de Estados Unidos; yo no recuerdo haberlo comido nunca en los de España. Entre los chinos tiene fama de ser el plato favorito de los extranjeros y es de lo primero que se aprende en clase, al menos en Beijing (junto a 拉肚子 "tener diarrea"). Lleva pollo, cacahuetes (o anacardos en las versiones más chic), zanahoria y una cosa verde que no sé si es apio. Pica un poquito. Este plato también se puede hacer sustituyendo el pollo por gambas o tofu.
– Dumplings 饺子
¿Cómo se llaman los jiaozi en español? ¿Empanadillas chinas? Se pueden hacer hervidos o fritos y dentro se puede poner casi todo: cerdo, ternera, cordero, verduras, setas, gambas, huevo... un plato muy versátil. Es especialmente típico en el norte, pero lo hay en toda China.
– Berenjena 茄子
Es increíble cómo una hortaliza que nunca me había llamado la atención en España se ha convertido en uno de mis platos favoritos. En China tienen varias formas de cocinar la berenjena y todas está riquísimas, aunque lamentablemente implican echar un montón de aceite. También hay una receta de berenjenas fritas con carne dentro que está muy buena.
– Brócoli 西兰花
Lo mismo que la berenjena. Creo que en España nunca lo había comido, pero suena a típica comida que los niños nunca se quieren comer. Aquí lo ponen salteado con ajo y está riquísimo.
– Cualquier plato que lleve patatas 土豆
No hay muchos platos chinos que lleven patatas, pero todos los que la llevan me encantan, y comprobé que a varios de mis compis extranjeros les pasaba lo mismo. Mi favorito es "tres frescos de la tierra" (地三鲜), que lleva patata, berenjena y pimiento verde. El pimiento verde no me gusta y no me lo como, pero lo demás sí.
– Pescado ardilla 松鼠桂鱼
Bueno, no sé cómo se llama en español. Es un pescado cortado de una forma muy curiosa, frito en harina y luego regado con una salsa agridulce. El nombre chino incluye la palabra ardilla, ¿quizás porque parece la cola de ese animal? C. dice que es un plato típico de Suzhou pero creo que varios sitios claman lo mismo.
– Arroz frito 炒饭
Hay un montón de variedades de arroces fritos, desde los que llevan solo huevo a los que se sirven emplatados en una cáscara de piña. Pero el más famoso es el arroz frito de Yangzhou, que se parece bastante al arroz tres delicias que ponen en los restaurantes chinos españoles.
¿Qué otros platos se podrían incluir en la lista?
- Tomate con huevos revueltos 番茄炒蛋 o 西红柿炒鸡蛋
Un plato súper sencillo y muy rico. Es muy fácil de hacer y probablemente el primer plato que aprenden a cocinar los jóvenes chinos. A los extranjeros les suele gustar, quizás porque los ingredientes son muy reconocibles. Se puede hacer dulce o salado, yo prefiero la versión dulce.
- Pollo kung bao 宫宝鸡丁
Este plato parece que también lo ponen en los restaurantes chinos de Estados Unidos; yo no recuerdo haberlo comido nunca en los de España. Entre los chinos tiene fama de ser el plato favorito de los extranjeros y es de lo primero que se aprende en clase, al menos en Beijing (junto a 拉肚子 "tener diarrea"). Lleva pollo, cacahuetes (o anacardos en las versiones más chic), zanahoria y una cosa verde que no sé si es apio. Pica un poquito. Este plato también se puede hacer sustituyendo el pollo por gambas o tofu.
– Dumplings 饺子
¿Cómo se llaman los jiaozi en español? ¿Empanadillas chinas? Se pueden hacer hervidos o fritos y dentro se puede poner casi todo: cerdo, ternera, cordero, verduras, setas, gambas, huevo... un plato muy versátil. Es especialmente típico en el norte, pero lo hay en toda China.
– Berenjena 茄子
Es increíble cómo una hortaliza que nunca me había llamado la atención en España se ha convertido en uno de mis platos favoritos. En China tienen varias formas de cocinar la berenjena y todas está riquísimas, aunque lamentablemente implican echar un montón de aceite. También hay una receta de berenjenas fritas con carne dentro que está muy buena.
– Brócoli 西兰花
Lo mismo que la berenjena. Creo que en España nunca lo había comido, pero suena a típica comida que los niños nunca se quieren comer. Aquí lo ponen salteado con ajo y está riquísimo.
– Cualquier plato que lleve patatas 土豆
No hay muchos platos chinos que lleven patatas, pero todos los que la llevan me encantan, y comprobé que a varios de mis compis extranjeros les pasaba lo mismo. Mi favorito es "tres frescos de la tierra" (地三鲜), que lleva patata, berenjena y pimiento verde. El pimiento verde no me gusta y no me lo como, pero lo demás sí.
– Pescado ardilla 松鼠桂鱼
Bueno, no sé cómo se llama en español. Es un pescado cortado de una forma muy curiosa, frito en harina y luego regado con una salsa agridulce. El nombre chino incluye la palabra ardilla, ¿quizás porque parece la cola de ese animal? C. dice que es un plato típico de Suzhou pero creo que varios sitios claman lo mismo.
– Arroz frito 炒饭
Hay un montón de variedades de arroces fritos, desde los que llevan solo huevo a los que se sirven emplatados en una cáscara de piña. Pero el más famoso es el arroz frito de Yangzhou, que se parece bastante al arroz tres delicias que ponen en los restaurantes chinos españoles.
¿Qué otros platos se podrían incluir en la lista?
Estoy teniendo un dejavú... jeje
ResponderEliminarOye, cómo se llama en chino las manzanas fritas caramelizas? Esas que se meten en agua fría...
ResponderEliminar拔丝苹果
ResponderEliminarBasi pingguo
He tenido que preguntar, no tenía ni idea xD Hace tiempo que no como esto.
Gracias!
ResponderEliminarAh, y el pez ardilla se llama pez mandarín.
había uno que gustaba mucho, lo que pasa que nunca me acuerdo del nombre. Pork por dentro y color naranja por fuera. Eran trocitos de carne.
ResponderEliminarEra dulce? Podría ser 咕噜肉, quizás? Básicamente es como el cerdo agridulce que hay en España, pero en muchos restaurantes no ponen piña ni pimiento ni nada, solo la carne rebozada con esa salsa naranja.
EliminarHola. La verdad es que las Recetas que muestran están muy bien. Saludos.
ResponderEliminar